Pakeha and Maori in Aotearoa
New Zealand er anderledes end Danmark. Surprise! Men alligevel er det imponerende at to lande på hver sin side af jordkloden, kan minde så meget om hinanden på samme tid. Når man tænker på andre lande i Afrika eller Asien som er så anderledes end europæiske lande, så tror jeg at NZ er et af de mest europæiske lande på den anden side af jorden. Men NZ er ikke kun europæisk, med hvide mennesker og europæisk kultur. New Zealand er et bi-cultural og multi-cultural country. Jeps, jeg har lært en masse om historien og kulturer i NZ, så nu vil jeg lige lære jer lidt:
De første mennesker der fandt NZ, var folk fra andre Pacific Islands (polynesiere) som ledte efter nyt land (omkring 1280), og stødte ind i Aotearoa, The Land Of The Long White Cloud, New Zealand. Folket udviklede sig til Maori som er New Zealands officielle stamfolk. De boede primitivt i stammer og var fjender med andre stammer. Maori og Moriori som var en anden kultur, levede separeret fra hinanden indtil europæerne kom i 1769. Det var mainly folk fra storbritanien der flyttede til New Zealand, men hurtigt kom mange europæere til det smukke land. I 1840 var New Zealand stadig Maori land, med 120.000 Maori og kun 2000 Pakeha(Europæere). The Treaty Of Waitangi blev signeret i 1840 mellem the British Crown og Maori, som sikrede at Maori havde deres ret til deres land, og den sikrede også at andre europæiske lande (Frankrig) ikke kom og tog hele landet fra Maori. Herefter kom endnu flere europæere til NZ, og fra 2000 non-Maori i 1840, var der 30 år senere i 1870 250.000 non-Maori. .
Aotearoa - Land of the long white Cloud
Maori fik taget meget land fra dem, og det skabte splid mellem Maori og Pakeha. Pakeha udviklede sig, og blev meget mere velstillede end Maori. Maori havde ikke de samme rettigheder, indtil de i 1970’erne hvor de begyndte at kæmpe for deres rettigheder som de havde skrevet under på i The Treaty Of Waitangi i 1840. Maori fik meget af deres land tilbage, og i 1987 blev Maori New Zealands officielle sprog (sammen med engelsk) og der er et Maori Parti i regeringen. I dag har Maori mange fordele, bla har man meget nemmere ved at komme ind på universitetet hvos man er part maori, og også meget billigere. Maori får konstant penge og land tilbage, som de mener blev taget fra dem, og NZ gør virkelig meget for Maori.
Maori and Pakeha doing the Hongi (greeting with the nose)
New Zealand er et Bi-kulturelt land i dag, med 2 officielle sprog, som bliver respekteret overalt i landet. Bynavne, vejnavne, steder, er skrevet i Maori. Og det er noget man lige skal vænne sig til, for mange bynavne minder meget om hinanden som disse suburbs i Auckland: Pakuranga, Paparate, Papatoetoe, Papakura, Pukekohe, eller eller disse bynavne som nemt kan forveksles: Whangamata, Whangarei, Whangarata, Whangaroa, Whangape, Whangaparaoa. Og så er der de navne som bare er umulige at udtale: Ngaruawahia, Ngauruhoe, Moawhango, Manawatu-wanganui, Maungati, Paerau, Te Raekaihau Point, Te Wai Pounamu,
Man udtaler stor set alle bogstaver, rimelig ligeud som de står der, dog udtales ”wh” som ”f”.
Så her er en dagens udfordring til alle:
Verdens længste place name, er et Maori ord for et bjerg her på Nordøen:
The longest officially recognized place name in an English-speaking country is Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu (85 letters).
Maori sproget bliver brugt mange steder, bla. i TV hvor nyhedslæserne altid starter med at sige Kia Ora (hello) eller Haere Mai (welcome). Der er også en Maori Channel og NZ laver film om maori kulturen:
Whale Rider er en kendt film, trailer: http://www.youtube.com/watch?v=fE7-_Z03Aw4
og Boy er en ny virkelig god new zealandsk film som kører i biograferne nu, trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=RwqfR8g-Qow
New Zealands national anthem er 50% maori og 50% engelsk, og bliver sunget til sportskampe og sunget i skolen til assembly nogle gange. Prøv selv at synge med: http://www.youtube.com/watch?v=ijrfYv6vblY&feature=related
New Zealand har to offcielle flag:
I skolen er det obligatorisk at lære maori i et par år i starten af skolen.
Selvom der nu er 78 % Pakeha, og kun er 14,6 % Maori så er NZ stadig bi-cultutral og også multicultural med 9,2 % Asians, 6,9 & Pacific Islanders. I auckland er der specielt MANGE Asians og Pacific Islanders. De flytter stort set alle til Auckland, og folk fra andre dele ad NZ kan godt føle at de er kommet til Asien når de kommer til Auckland. En dag kørte jeg med bussen gennem Takapuna som er en bydel på North Shore, og det var virkelig ligesom at være i asien. Bymidten var kun asian butikker, skiltene kunne jeg ikke læse, og jeg var den eneste ’hvide’ i den fyldte bus.. Senere på dagen kørte jeg til South Auckland gennem bydele som Mangere og Manukau, og her er der KUN Pacific Islanders, så det var ret vildt med den kontrast. Det er kombinationen af alle disse kulturer der giver New Zealand sin specielle indentitet, men man skal helt sikkert leve i NZ, før man virkelig forstår det.
Jeg ved ikke hvorfor jeg skrev alt det her på min blog.. Jeg har lært alt dette igennem hele året her i NZ, men også i et af mine yndlingsfag Social Studies på det sidste hvor vi lærer om historien om New Zealand som et bi-cultural country. Og jeg synes faktisk det er ret interessant, nu hvor jeg har boet her og er kommet ind i kulturen. Jeg har virkelig lært meget om New Zealand, og jeg elsker landet så meget! Der er så mange spændende anderledes ting og jeg vil virkelig ikke forlade dette land. I LOVE NZ!
De første mennesker der fandt NZ, var folk fra andre Pacific Islands (polynesiere) som ledte efter nyt land (omkring 1280), og stødte ind i Aotearoa, The Land Of The Long White Cloud, New Zealand. Folket udviklede sig til Maori som er New Zealands officielle stamfolk. De boede primitivt i stammer og var fjender med andre stammer. Maori og Moriori som var en anden kultur, levede separeret fra hinanden indtil europæerne kom i 1769. Det var mainly folk fra storbritanien der flyttede til New Zealand, men hurtigt kom mange europæere til det smukke land. I 1840 var New Zealand stadig Maori land, med 120.000 Maori og kun 2000 Pakeha(Europæere). The Treaty Of Waitangi blev signeret i 1840 mellem the British Crown og Maori, som sikrede at Maori havde deres ret til deres land, og den sikrede også at andre europæiske lande (Frankrig) ikke kom og tog hele landet fra Maori. Herefter kom endnu flere europæere til NZ, og fra 2000 non-Maori i 1840, var der 30 år senere i 1870 250.000 non-Maori. .
Aotearoa - Land of the long white Cloud
Maori fik taget meget land fra dem, og det skabte splid mellem Maori og Pakeha. Pakeha udviklede sig, og blev meget mere velstillede end Maori. Maori havde ikke de samme rettigheder, indtil de i 1970’erne hvor de begyndte at kæmpe for deres rettigheder som de havde skrevet under på i The Treaty Of Waitangi i 1840. Maori fik meget af deres land tilbage, og i 1987 blev Maori New Zealands officielle sprog (sammen med engelsk) og der er et Maori Parti i regeringen. I dag har Maori mange fordele, bla har man meget nemmere ved at komme ind på universitetet hvos man er part maori, og også meget billigere. Maori får konstant penge og land tilbage, som de mener blev taget fra dem, og NZ gør virkelig meget for Maori.
Maori and Pakeha doing the Hongi (greeting with the nose)
New Zealand er et Bi-kulturelt land i dag, med 2 officielle sprog, som bliver respekteret overalt i landet. Bynavne, vejnavne, steder, er skrevet i Maori. Og det er noget man lige skal vænne sig til, for mange bynavne minder meget om hinanden som disse suburbs i Auckland: Pakuranga, Paparate, Papatoetoe, Papakura, Pukekohe, eller eller disse bynavne som nemt kan forveksles: Whangamata, Whangarei, Whangarata, Whangaroa, Whangape, Whangaparaoa. Og så er der de navne som bare er umulige at udtale: Ngaruawahia, Ngauruhoe, Moawhango, Manawatu-wanganui, Maungati, Paerau, Te Raekaihau Point, Te Wai Pounamu,
Man udtaler stor set alle bogstaver, rimelig ligeud som de står der, dog udtales ”wh” som ”f”.
Så her er en dagens udfordring til alle:
Verdens længste place name, er et Maori ord for et bjerg her på Nordøen:
The longest officially recognized place name in an English-speaking country is Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu (85 letters).
Maori sproget bliver brugt mange steder, bla. i TV hvor nyhedslæserne altid starter med at sige Kia Ora (hello) eller Haere Mai (welcome). Der er også en Maori Channel og NZ laver film om maori kulturen:
Whale Rider er en kendt film, trailer: http://www.youtube.com/watch?v=fE7-_Z03Aw4
og Boy er en ny virkelig god new zealandsk film som kører i biograferne nu, trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=RwqfR8g-Qow
New Zealands national anthem er 50% maori og 50% engelsk, og bliver sunget til sportskampe og sunget i skolen til assembly nogle gange. Prøv selv at synge med: http://www.youtube.com/watch?v=ijrfYv6vblY&feature=related
New Zealand har to offcielle flag:
I skolen er det obligatorisk at lære maori i et par år i starten af skolen.
Selvom der nu er 78 % Pakeha, og kun er 14,6 % Maori så er NZ stadig bi-cultutral og også multicultural med 9,2 % Asians, 6,9 & Pacific Islanders. I auckland er der specielt MANGE Asians og Pacific Islanders. De flytter stort set alle til Auckland, og folk fra andre dele ad NZ kan godt føle at de er kommet til Asien når de kommer til Auckland. En dag kørte jeg med bussen gennem Takapuna som er en bydel på North Shore, og det var virkelig ligesom at være i asien. Bymidten var kun asian butikker, skiltene kunne jeg ikke læse, og jeg var den eneste ’hvide’ i den fyldte bus.. Senere på dagen kørte jeg til South Auckland gennem bydele som Mangere og Manukau, og her er der KUN Pacific Islanders, så det var ret vildt med den kontrast. Det er kombinationen af alle disse kulturer der giver New Zealand sin specielle indentitet, men man skal helt sikkert leve i NZ, før man virkelig forstår det.
Jeg ved ikke hvorfor jeg skrev alt det her på min blog.. Jeg har lært alt dette igennem hele året her i NZ, men også i et af mine yndlingsfag Social Studies på det sidste hvor vi lærer om historien om New Zealand som et bi-cultural country. Og jeg synes faktisk det er ret interessant, nu hvor jeg har boet her og er kommet ind i kulturen. Jeg har virkelig lært meget om New Zealand, og jeg elsker landet så meget! Der er så mange spændende anderledes ting og jeg vil virkelig ikke forlade dette land. I LOVE NZ!
Denne kommentar er fjernet af en blogadministrator.
SvarSletDenne kommentar er fjernet af en blogadministrator.
SvarSletAyam ayam jago bertarung The best
SvarSletayam bangkok tarung
bandar s128 sabung ayam aman dan terpercaya
SvarSletAyam ayam jago Petarung The best
SvarSletsabung ayam toraja
SvarSletAyam ayam jago Terbaik di Indonesia
sabung ayam online
Ayam ayam jago Terbaik di Indonesia
SvarSletvideo ayam sabung
judi sabung ayam
SvarSletjudi sabung ayam
SvarSletAyam ayam jago Terbaik di Indonesia
SvarSletadu ayam jago
Ayam ayam jago Terbaik di Indonesia
SvarSletsabung ayam di bali
Ayam ayam jago Terbaik di Indonesia
SvarSletsabung ayam peru
Ayam ayam jago Terbaik di Indonesia
SvarSletsabung ayam online
SvarSletAyam ayam jago Terbaik di Indonesia sabung ayam bali
SvarSletAyam ayam jago Terbaik di Indonesia ayamlaga bangkok